Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  052

Adversus paupertatem praeparatus est animus: permansere divitiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique912 am 06.05.2020
Der Geist war auf Armut vorbereitet, doch der Reichtum blieb dennoch bestehen.

von kai.h am 02.04.2016
Gegen die Armut ist der Geist vorbereitet: Die Reichtümer sind geblieben.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
animus
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
divitiae
divitia: Reichtum, Vermögen, Wohlstand
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
paupertatem
paupertas: Armut, Dürftigkeit, Bedürftigkeit, Notlage, einfache Lebensweise
permansere
permanere: verbleiben, bleiben, andauern, fortdauern, bestehen, ausharren
praeparatus
praeparare: vorbereiten, bereiten, zurüsten, ausrüsten, beschaffen, anordnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum