Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  027

Aliquid cotidie adversus paupertatem, aliquid adversus mortem auxili compara, nec minus adversus ceteras pestes; et cum multa percurreris, unum excerpe quod illo die concoquas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah9883 am 29.01.2021
Bereite jeden Tag eine Verteidigung gegen Armut und Tod vor, ebenso gegen andere Widrigkeiten; und nachdem du viele Gedanken durchgegangen bist, wähle einen aus, über den du an diesem Tag nachdenken möchtest.

von nelio.924 am 12.07.2021
Bereite täglich etwas gegen die Armut vor, bereite Hilfe gegen den Tod und nicht minder gegen andere Plagen; und wenn du vieles durchlaufen hast, wähle eines aus, das du an diesem Tag verarbeiten kannst.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
auxili
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
ceteras
ceterus: übriger, anderer
compara
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
concoquas
concoquere: verdauen
cotidie
cotidie: täglich, every day
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
excerpe
excerpere: auslesen
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
mortem
mors: Tod
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
paupertatem
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
percurreris
percurrere: durchstreifen
pestes
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum