Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  028

Hoc ipse quoque facio; ex pluribus quae legi aliquid apprehendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiete.o am 20.08.2022
Ich mache das Gleiche; aus den vielen Dingen, die ich lese, nehme ich etwas mit.

von theodor.d am 20.06.2022
Dies tue ich selbst auch; aus vielen Dingen, die ich gelesen habe, erfasse ich etwas.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
apprehendo
apprehendere: EN: seize (upon), grasp, cling to, lay hold of
apprehendo: anfassen, erfassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
pluribus
plus: mehr
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum