Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  312

Dicitis enim inter bona esse liberos pios et bene moratam patriam et parentes bonos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.e am 22.09.2023
Denn ihr sagt unter den guten Dingen seien gehorsame Kinder und das wohlgeordnete Vaterland und gute Eltern.

von anika.c am 09.02.2020
Ihr sagt, dass zu den guten Dingen pflichtbewusste Kinder, ein gut regiertes Land und gute Eltern gehören.

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
moratam
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pios
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum