Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  273

Nemo manum conserit cum recedente, nemo exeuntem ferit: circa praemium rixa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.954 am 25.10.2022
Niemand kämpft mit jemandem, der zurückweicht, niemand greift jemanden an, der geht: Es ist der Preis, um den die Menschen kämpfen.

von samantha.q am 20.10.2019
Niemand kämpft mit dem Weichenden, niemand schlägt den Scheidenden: Um den Preis entbrennt der Streit.

Analyse der Wortformen

circa
circa: um, rings um, herum, in der Nähe von, ungefähr, ringsum, herum, ungefähr, etwa
circare: umhergehen, umkreisen, durchziehen, umherziehen
conserit
conserere: zusammensäen, zusammenpflanzen, verbinden, verknüpfen, verflechten, beginnen, eine Schlacht beginnen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
exeuntem
exire: hinausgehen, herausgehen, ausgehen, verlassen, entkommen, enden, ablaufen, sich ereignen, sich entwickeln
ferit
ferire: schlagen, stoßen, treffen, verwunden, töten, schlachten, prägen (Münzen), schließen (Vertrag)
manum
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
nemo
nemo: niemand, keiner
nemo: niemand, keiner
praemium
praemium: Belohnung, Preis, Auszeichnung, Vorteil, Nutzen, Entschädigung
recedente
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen, weichen, sich entfernen, nachlassen, abnehmen
rixa
rixa: Zank, Streit, Hader, Gezänk, Schlägerei, Wortstreit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum