Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (6)  ›  272

Itaque prudentissimus quisque, cum primum induci videt munuscula, a theatro fugit et scit magno parva constare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
induci
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
munuscula
munusculum: kleines Geschenk, EN: small present or favor
parva
parvus: klein, gering
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prudentissimus
prudens: klug, erfahren
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum