Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (6)  ›  271

Ex quibus quaedam aliud agentibus inciderunt, quaedam, quia nimis captabantur, amissa et dum avide rapiuntur expulsa sunt: nulli vero, etiam cui rapina feliciter cessit, gaudium rapti duravit in posterum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agentibus
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliud
alius: der eine, ein anderer
amissa
amittere: aufgeben, verlieren
avide
avide: EN: greedily, hungrily, avariciously
avidus: begierig, gierig, gefräßig
captabantur
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
cessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
duravit
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expulsa
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
feliciter
feliciter: EN: happily
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inciderunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
rapiuntur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rapina
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, EN: robbery, plunder, booty
rapti
raptum: Geraubtes, Raub
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum