Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  405

Nemo ingemuit, nemo inclamavit patronorum, nihil cuiquam doluit, nemo est questus, nemo rem publicam imploravit, nemo supplicavit; quid multa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.z am 27.05.2014
Niemand stöhnte, niemand rief aus unter den Förderern, nichts schmerzte jemanden, niemand beschwerte sich, niemand flehte die Republik an, niemand bettelte; was soll ich mehr sagen.

von cleo.859 am 28.07.2024
Niemand stöhnte, keiner der Anwesenden schrie auf, niemandem tat etwas weh, niemand beschwerte sich, niemand rief den Staat an, niemand flehte um Gnade - genug gesagt.

Analyse der Wortformen

doluit
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imploravit
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
ingemuit
ingemere: seufzen (über), stöhnen
inclamavit
inclamare: laut schreien
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nemo
nemo: niemand, keiner
nihil
nihil: nichts
patronorum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
supplicavit
supplicare: flehen, bitten, anflehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum