Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (3)  ›  118

Quaecumque supra nos vides currere et haec quibus innixi atque impositi sumus veluti solidissimis carpentur ac desinent; nulli non senectus sua est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
carpentur
carpere: pflücken, rupfen
currere
currere: laufen, eilen, rennen
desinent
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impositi
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
innixi
inniti: EN: lean on, be supported by (with ABL), EN: lean/rest on (w/DAT), be supported by (w/ABL)
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
solidissimis
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum