Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (2)  ›  081

Statua et materiam habuit quae pateretur artificem, et artificem qui materiae daret faciem; ergo in statua materia aes fuit, causa opifex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
artificem
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, EN: skilled, artistic, EN: artist, actor
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
daret
dare: geben
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
opifex
opifex: Werkmeister, Geselle, EN: workman
pateretur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Statua
statua: Standbild, Statue

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum