Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  008

Quaeris unde sint lamentationes, unde immodici fletus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.k am 11.02.2023
Du fragst, woher all diese Klagen kommen, woher diese übermäßigen Tränen.

von dua873 am 04.08.2023
Du fragst, woher die Klagen stammen, woher das maßlose Weinen.

Analyse der Wortformen

fletus
flere: weinen, beweinen
fletus: das Weinen, Rührung, Wehklagen, crying, tears
immodici
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, immoderate, excessive
lamentationes
lamentatio: das Wehklagen, wailing
Quaeris
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum