Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (2)  ›  059

Sed agamus bonum patrem familiae, faciamus ampliora quae accepimus; maior ista hereditas a me ad posteros transeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agamus
agamus: EN: unmarried
accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agamus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ampliora
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
faciamus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
ista
iste: dieser (da)
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
posteros
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
transeat
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum