Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (1)  ›  044

Potes queri, si here tantum; ideo adieci nobiscum ; mecum enim semper es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adieci
adicere: hinzufügen, erhöhen
nobiscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
here
here: EN: yesterday
herere: EN: stick, adhere, cling to
herus: König, Lord
ideo
ideo: dafür, deswegen
Potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
queri
queri: klagen, beklagen
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum