Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (1)  ›  018

Quis autem negaverit haec acria quoque et habentia austeritatis aliquid stomachum excitare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acria
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
austeritatis
austeritas: Härte, Rauheit, Strenge, Herbheit, Bitterkeit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
excitare
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
habentia
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
negaverit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
stomachum
stomachus: Kehle, Magen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum