Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  082

Hoc tamen est commodissimum in villa, quod baias trans parietem habet: incommodis illarum caret, voluptatibus fruitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.9959 am 20.11.2024
Dies ist jedoch am angenehmsten in der Villa, dass sie Baiae jenseits der Mauer hat: Sie entbehrt die Nachteile dieser Dinge, sie genießt die Freuden.

von joseph.932 am 10.11.2015
Das Beste an dieser Villa ist, dass die Bäder direkt auf der anderen Seite der Wand liegen: Man genießt alle Vorteile, ohne die Nachteile zu spüren.

Analyse der Wortformen

baias
baia: EN: palm branch
caret
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
commodissimum
commodus: bequem, angemessen, vollständig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fruitur
frui: genießen, Freude haben an
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illarum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incommodis
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
parietem
paries: Wand, Mauer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum