Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (1)  ›  004

Cum iam eo processissem ut mea nihil interesset utrum irem an redirem, primum aequalitas illa quae me corruperat periit; nondum erat tempestas, sed iam inclinatio maris ac subinde crebrior fluctus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequalitas
aequalitas: Gleichheit, Gerechtigkeit, Gleichförmigkeit, EN: evenness
an
an: etwa, ob, oder
corruperat
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
crebrior
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inclinatio
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
interesset
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
irem
irare: verärgert sein, wütend werden
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
irem
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nihil
nihil: nichts
nondum
nondum: noch nicht
periit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
processissem
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redirem
redire: zurückkehren, zurückgehen
sed
sed: sondern, aber
subinde
subinde: gleich darauf, EN: immediately after, thereupon
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum