Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (1)  ›  003

Itaque quo celerius evaderem, protinus per altum ad nesida derexi praecisurus omnes sinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
celerius
celer: schnell, rasch
celeriter: schnell, zügig
derexi
derigere: EN: soften, remove hardness, EN: direct, steer, guide, align, point, EN: arrange/set in line/direction, EN: mark/fix (boundary), EN: point, EN:
evaderem
evadere: entgehen, entrinnen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nesida
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
praecisurus
praecidere: vorn abschneiden
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
nesida
sida: EN: AIDS, SIDA
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum