Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  038

Longum mihi commeatum dederat mala valetudo; repente me invasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.p am 28.05.2016
Eine lange Abwesenheit hatte mir meine schlechte Gesundheit beschert; plötzlich überfiel sie mich.

von Veronika am 31.10.2019
Ich war lange Zeit gesund; dann traf mich die Krankheit plötzlich wieder.

Analyse der Wortformen

commeatum
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
dederat
dare: geben
invasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
Longum
longus: lang, langwierig
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
valetudo
valetudo: körperliches Befinden, soundness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum