Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  342

Demetrium, virorum optimum, mecum circumfero et relictis conchyliatis cum illo seminudo loquor, illum admiror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah926 am 20.11.2014
Ich halte Demetrius, den Edelsten der Männer, stets bei mir, und während ich die Reichen in ihren Purpurgewändern zurücklasse, unterhalte ich mich mit diesem bescheidenen Mann und bewundere ihn.

Analyse der Wortformen

Demetrium
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
tres: drei
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
circumfero
circumferre: herumtragen, verbreiten
et
et: und, auch, und auch
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
conchyliatis
conchyliatus: purpurfarben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
seminudo
seminudus: halbnackt
loquor
loqui: reden, sprechen, sagen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
admiror
admirari: bewundern
admiror: bewundern, anstaunen, sonderbar finden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum