Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (7)  ›  342

Demetrium, virorum optimum, mecum circumfero et relictis conchyliatis cum illo seminudo loquor, illum admiror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admiror
admirari: bewundern
admiror: bewundern, anstaunen, sonderbar finden
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
circumfero
circumferre: herumtragen, verbreiten
conchyliatis
conchyliatus: purpurfarben, EN: purple-dyed (dye from murex/mussel), EN: person dressed in clothes of a purple color
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Demetrium
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
et
et: und, auch, und auch
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
loquor
loqui: reden, sprechen, sagen
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
seminudo
seminudus: halbnackt, EN: half-naked
Demetrium
tres: drei
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum