Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  328

In hoc unum eunt dies, in hoc noctes, hoc opus meum est, haec cogitatio, imponere veteribus malis finem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.934 am 26.09.2017
In dieses Eine gehen die Tage, in dieses die Nächte, dies ist meine Arbeit, dies mein Gedanke, den alten Übeln ein Ende zu setzen.

von luca.928 am 02.01.2022
Tage und Nächte verbringe ich mit diesem einen Zweck - dies ist meine Aufgabe, dies ist mein Ziel: den lang anhaltenden Schwierigkeiten ein Ende zu setzen.

Analyse der Wortformen

cogitatio
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
dies
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eunt
ire: laufen, gehen, schreiten
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imponere
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
meum
meus: mein
noctes
nox: Nacht
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
veteribus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum