Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (2)  ›  062

Abrumpe si qua te retinent: hoc tempus meum, hoc fides, hoc etiam dignitas postulat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Abrumpe
abrumpere: EN: break (bonds)
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
meum
meus: mein
postulat
postulare: fordern, verlangen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retinent
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
si
si: wenn, ob, falls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum