Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  028

Exercet philosophia regnum suum; dat tempus, non accipit; non est res subsiciva; ordinaria est, domina est, adest et iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.c am 28.07.2022
Die Philosophie übt ihr Königreich aus; sie gibt Zeit, nimmt sie nicht; sie ist keine Nebensache; sie ist primär, sie ist Herrin, sie ist präsent und befiehlt.

von lana9914 am 12.10.2024
Die Philosophie herrscht souverän; sie bestimmt den Zeitplan, nicht umgekehrt; sie ist keine Nebensache; sie ist wesentlich, sie ist in Charge, sie ist da und gibt Befehle.

Analyse der Wortformen

Exercet
exercere: üben, ausüben, trainieren
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
dat
dare: geben
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
subsiciva
subsicivus: übrigbleibend
ordinaria
ordinarius: ordentlich, ordinary
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
domina
domina: Herrin, Hausfrau
dominare: herrschen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adest
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
et
et: und, auch, und auch
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum