Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (6)  ›  255

Itaque de isto feremus sententiam, an oporteat fastidire senectutis extrema et finem non opperiri sed manu facere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fastidire
fastidire: Widerwillen empfinden, verschmähen
feremus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
oporteat
oportere: beauftragen
opperiri
opperiri: EN: wait (for)
sed
sed: sondern, aber
senectutis
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum