Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  182

Ergo animantia superiorem tenebunt locum, quia et animalia in hac forma sunt et sata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.935 am 08.01.2021
Daher werden Lebewesen die übergeordnete Position einnehmen, weil sowohl Tiere in dieser Form existieren als auch Pflanzen.

von medina.r am 24.04.2015
Daher werden Lebewesen den höheren Rang einnehmen, weil diese Kategorie sowohl Tiere als auch Pflanzen umfasst.

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
animantia
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animans: belebt, lebend
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
logos: Wort, Witz
quia
quia: weil
sata
serere: säen, zusammenfügen
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
superiorem
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tenebunt
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum