Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  146

Ego vero non facio: qui hoc dicunt videntur mihi errare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia846 am 24.04.2020
Ich mache das ganz sicher nicht - und ich denke, diejenigen, die das behaupten, irren sich.

von tony.843 am 15.09.2023
Ich tue dies wahrlich nicht: Diejenigen, die dies sagen, scheinen mir zu irren.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
mihi
mihi: mir
errare
errare: irren, umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum