Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  107

Sed iam me sic ad omnia ista duravi ut audire vel pausarium possim voce acerbissima remigibus modos dantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.m am 11.10.2015
Aber nun habe ich mich so sehr gegen all diese Dinge abgehärtet, dass ich selbst einen Pausarius mit äußerst rauer Stimme den Ruderern den Rhythmus angeben hören kann.

von jaydon941 am 08.11.2021
Mittlerweile habe ich mich so sehr an all diesen Lärm gewöhnt, dass ich sogar dem Ruderkapitän zuhören kann, der mit der schärfsten möglichen Stimme Befehle an seine Mannschaft brüllt.

Analyse der Wortformen

sed
sed: sondern, aber (81)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
me
me: mich (81)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
omnia
omne: alles (27)
omnis: alles, ganz, jeder (27)
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes (1)
ista
iste: dieser (da) (27)
duravi
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
pausarium
pausa: Rast, end (81)
possim
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache (81)
acerbissima
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf (81)
remigibus
remex: Ruderer, Ruderknecht, rower (27)
modos
modus: Art (und Weise) (81)
dantem
dare: geben (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum