Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  316

Quidni mallet, quisquis vir est, somnum suum classico quam symphonia rumpi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.t am 23.01.2018
Würde nicht jeder echte Mann es vorziehen, von einem Schlachthorn statt von sanfter Musik geweckt zu werden?

von aleksandar.848 am 11.08.2024
Warum sollte nicht jeder Mann es vorziehen, von einem Militärtrompetensignal statt von einer Symphonie aus dem Schlaf gerissen zu werden?

Analyse der Wortformen

classico
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mallet
malle: lieber wollen, vorziehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quidni
quidni: warum nicht
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
rumpi
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
somnum
somnus: Schlaf
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
symphonia
symphonia: Harmonie
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum