Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  249

Doce non esse positum bonum vitae in spatio eius sed in usu posse fieri, immo saepissime fieri, ut qui diu vixit parum vixerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lene.v am 31.05.2019
Zeige, dass der Wert des Lebens nicht in seiner Dauer, sondern in seiner Nutzung liegt, und dass es tatsächlich sehr häufig vorkommt, dass jemand, der viele Jahre gelebt hat, kaum gelebt hat.

von matthias.861 am 10.10.2023
Lehre, dass das Gut des Lebens nicht in seiner Länge, sondern in seinem Gebrauch liegt; dass es geschehen kann, ja sogar sehr oft geschieht, dass derjenige, der lange gelebt hat, wenig gelebt hat.

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
Doce
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saepissime
saepe: oft, häufig
sed
sed: sondern, aber
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vixerit
vivere: leben, lebendig sein
vixit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum