Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  250

Dic mihi dormituro potes non expergisci; dic experrecto potes non dormire amplius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.g am 18.08.2017
Sag mir, wenn du kurz davor bist einzuschlafen, kannst du verhindern, dass du aufwachst; und wenn du erst einmal wach bist, kannst du dich davon abhalten, jemals wieder zu schlafen?

von janick.8972 am 18.10.2022
Sag mir, dem Schlafenden: Kannst du nicht aufwachen; sag dem Erwachten: Kannst du nicht mehr schlafen.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
Dic
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dormire
dormire: schlafen
dormituro
dormire: schlafen
expergisci
expergisci: aufwachen
experrecto
expergisci: aufwachen
mihi
mihi: mir
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum