Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (5)  ›  248

Exhortare adversus difficilia, de aequanimitate adversus inevitabilia; angustias temporis mei laxa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aequanimitate
aequanimitas: Geduld, Billigkeit, Nachsicht, Gleichmut, Geduld, EN: calmness of mind, patience, tranquility, equanimity
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
de
de: über, von ... herab, von
difficilia
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
Exhortare
exhortare: ermuntern, auffordern
exhortari: EN: exhort, encourage, incite
inevitabilia
inevitabilis: unvermeidlich, EN: unavoidable
laxa
laxare: schlaff machen
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
mei
meere: urinieren
meus: mein
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum