Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  165

Non est, mi lucili, quod amicum tantum in foro et in curia quaeras: si diligenter attenderis, et domi invenies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.8982 am 03.10.2013
Es gibt keinen Grund, mein Lucilius, warum du einen Freund nur auf dem Forum und in der Kurie suchen solltest: Wenn du sorgfältig achtest, wirst du [einen] auch zu Hause finden.

von muhammad8852 am 10.08.2016
Es gibt keinen Grund, mein lieber Lucilius, Freunde nur an öffentlichen Orten und in Regierungsgebäuden zu suchen: Wenn du genau hinsiehst, wirst du sie auch zu Hause finden.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mi
me: mich
mi: EN: my, mine
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
quaeras
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
si
si: wenn, ob, falls
diligenter
diligenter: sorgfältig
attenderis
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
et
et: und, auch, und auch
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum