Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  106

Non eo potius curam transferes, ut ostendas omnibus magno temporis impendio quaeri supervacua et multos transisse vitam dum vitae instrumenta conquirunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.915 am 05.03.2019
Wäre es nicht besser, allen zu zeigen, wie viel Zeit Menschen mit der Verfolgung unnötiger Dinge verschwenden und wie viele ihr ganzes Leben damit verbringen, Werkzeuge des Lebens zu sammeln, ohne tatsächlich zu leben?

von aliyah.d am 28.11.2023
Werdet ihr nicht vielmehr eure Aufmerksamkeit darauf richten, dass ihr allen zeigt, wie überflüssige Dinge mit großem Zeitaufwand gesucht werden und wie viele das Leben durchquert haben, während sie die Instrumente des Lebens sammeln?

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
transferes
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ostendas
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
impendio
impendium: Aufwand, expenditure, payment
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
supervacua
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
et
et: und, auch, und auch
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
transisse
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
instrumenta
instrumentum: Gerät, tools
conquirunt
conquirere: aufstöbern, aufspüren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum