Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  066

Pecunia veniet ultro, honor offeretur, gratia ac dignitas fortasse ingerentur tibi: virtus in te non incidet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias946 am 24.01.2024
Geld wird von selbst kommen, Ehren werden dir angeboten werden, Einfluss und Status werden dir vielleicht sogar zugeworfen - aber Tugend wird nicht einfach so zu dir finden.

von aleksandar.l am 24.02.2019
Geld wird von selbst kommen, Ehre wird dir angeboten werden, Gunst und Würde werden dir vielleicht aufgedrängt: Tugend wird nicht einfach über dich fallen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
honor
honor: Ehre, Amt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidet
incidere: hineinfallen, sich ereignen
ingerentur
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
offeretur
offerare: EN: offer
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
Pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
te
te: dich
tibi
tibi: dir
ultro
ultro: hinüber, beyond
veniet
venire: kommen
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum