Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  159

Aliquis fortasse, unus aut alter incidet, et hic ipse formandus tibi erit instituendusque ad intellectum tui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica916 am 16.09.2016
Vielleicht wird jemand deinen Weg kreuzen, und du wirst diese Person anleiten und lehren müssen, dich zu verstehen.

von christine9876 am 22.08.2024
Es wird vielleicht jemand kommen, einer oder der andere, und dieser selbst wird von dir geformt und zum Verständnis deiner selbst angeleitet werden müssen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
formandus
formare: gestalten, formen
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
incidet
incidere: hineinfallen, sich ereignen
instituendusque
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
que: und
intellectum
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intellectus: das Wahrnehmen, das Wahrnehmen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
tibi
tibi: dir
tui
te: dich
tuus: dein
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum