Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (1)  ›  046

Non cupiditas nos, non timor pellet; inagitati terroribus, incorrupti voluptatibus, nec mortem horrebimus nec deos; sciemus mortem malum non esse, deos malo non esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
deos
deus: Gott
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
horrebimus
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
incorrupti
incorruptus: unverdorben, EN: intact, uncorrupted, unspoiled/untainted
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mortem
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pellet
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
sciemus
scire: wissen, verstehen, kennen
terroribus
terror: Schrecken, Furcht
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum