Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  043

Optaverim hoc nobis magis quam promiserim: praeoccupati sumus, ad virtutem contendimus inter vitia districti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena.964 am 13.03.2018
Ich würde dies eher erhoffen als versprechen: Wir sind bereits zu sehr beschäftigt, Tugend zu erreichen, während wir zwischen unseren Lastern zerrissen sind.

von vincent.l am 09.01.2015
Ich möchte dies für uns mehr erhofft haben als versprochen: Wir sind beschäftigt, wir streben nach Tugend, während wir zwischen Lastern zerrissen sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contendimus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
districti
distringere: auseinanderziehen
districtus: Umgebung der Stadt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nobis
nobis: uns
optaverim
optare: wünschen, wählen, aussuchen
praeoccupati
praeoccupare: vorher besetzen
promiserim
promittere: versprechen, geloben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum