Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (8)  ›  384

Ille qui in scaena latus incedit et haec resupinus dicit, en impero argis; regna mihi liquit pelops, qua ponto ab helles atque ab ionio mari urguetur isthmos, servus est, quinque modios accipit et quinque denarios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
argis
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcis: Burg
arcs: Burg, Festung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar, EN: containing/related to the number ten, EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impero
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
isthmos
isthmus: Isthmus, die enge Durchfahrt, schmale Verbindung; EN: isthmus
ionio
junius: EN: June (month/mensis understood)
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
liquit
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liquere: flüssig sein
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
modios
modius: Scheffel
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
qua
qua: wo, wohin
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
qui
quire: können
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
resupinus
resupinus: zurückgebogen, EN: lying on one's back
scaena
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
servus
servus: Diener, Sklave
urguetur
urguere: EN: press/squeeze/bear hard/down, EN: spur on, urge, EN: hem in

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum