Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  377

Quid autem melius potes velle quam eripere te huic servituti quae omnes premit, quam mancipia quoque condicionis extremae et in his sordibus nata omni modo exuere conantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.i am 11.05.2017
Was kannst du dir Besseres wünschen, als dich dieser Knechtschaft zu entreißen, die alle erdrückt, die selbst Sklaven der niedrigsten Herkunft und in diesen erniedrigenden Umständen geboren versuchen auf jede Weise abzuschütteln?

von christopher9894 am 05.01.2021
Was könnte ein besseres Ziel sein, als dich von dieser Sklaverei zu befreien, die alle niederdrückt - einer Sklaverei, von der selbst die niedrigsten Sklaven, trotz ihrer erniedrigenden Umstände, versuchen, sich auf jede erdenkliche Weise zu befreien?

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
extremae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
exuere
exuere: ausziehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
premit
premere: drücken, bedrängen, drängen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
servituti
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
sordibus
sordes: Schmutz, dirt, uncleanness, squalor
te
te: dich
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum