Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  348

Numquid non sorti suae gratias egit et exilium suum complexus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.o am 10.03.2014
Hat er nicht seinem Schicksal gedankt und seine Verbannung angenommen?

von vivian935 am 19.09.2023
Gewiss dankte er seinem Schicksal und fand sich mit seiner Verbannung ab.

Analyse der Wortformen

complexus
complectere: umarmen
complexus: das Umfassen, Wohlwollen, encompassing, encircling
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Numquid
numquid: etwa?, surely ... not
sorti
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum