Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  290

Has quisquis sequitur et bene intellegit omnia sensuum blandimenta contemnit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.8891 am 07.05.2023
Wer diese Dinge verfolgt und gut versteht, der verachtet alle Verlockungen der Sinne.

von lucie915 am 09.11.2021
Wer diese Prinzipien befolgt und sie wirklich versteht, der kommt dazu, alle sinnlichen Freuden zu verwerfen.

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
blandimenta
blandimentum: Schmeichelei, Liebkosung
contemnit
contemnere: geringschätzen, verachten
et
et: und, auch, und auch
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
sensuum
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum