Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  195

Quem, si posses, extingueres: quid enim umquam fecisti luce dignum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.m am 28.06.2024
Wen du könntest, würdest du auslöschen: Was hast du je getan, das des Lichts würdig wäre?

von zoe9971 am 28.02.2018
Du würdest ihn auslöschen, wenn du könntest: Was hast du denn je getan, das es verdient, das Tageslicht zu sehen?

Analyse der Wortformen

dignum
dignus: angemessen, würdig, wert
dignum: würdig
enim
enim: nämlich, denn
extingueres
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
fecisti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
luce
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum