Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  150

Tullius marcellinus, quem optime noveras, adulescens quietus et cito senex, morbo et non insanabili correptus sed longo et molesto et multa imperante, coepit deliberare de morte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich.b am 17.02.2021
Tullius Marcellinus, den du sehr gut kanntest, ein ruhiger junger Mann und schnell gealtert, von einer Krankheit befallen, die nicht unheilbar, aber lang und beschwerlich war und viele Dinge beherrschte, begann über den Tod nachzudenken.

von hugo.f am 24.03.2021
Dein alter Freund Marcellinus, ein friedlicher junger Mann, der vorzeitig alterte, erkrankte an einer Krankheit, die zwar nicht tödlich, aber lang und quälend war und ihm viel abverlangte. Er begann darüber nachzudenken, sein Leben zu beenden.

Analyse der Wortformen

adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann3,9,27,27,3,3
cito
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen1,1,1,1
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen1,1,1,1,1,1
citare: herbeirufen, encourage1
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen81
citus: schnell1,1,1,1
coepit
coepere: anfangen, beginnen3,81
correptus
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen9
correptus: kurz3
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen81
de
de: über, von ... herab, von81
deliberare
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken1,1,81,1
et
et: und, auch, und auch81
et: und, auch, und auch81
et: und, auch, und auch81
et: und, auch, und auch81
imperante
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen81
insanabili
insanabilis: EN: incurable81,3
longo
longus: lang, langwierig3,81,3,3
molesto
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble1
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich3,3,81,3
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche3,81
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis1
mors: Tod3,3,81
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift1
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum3,3,3
multae: viele Frauen3
multare: bestrafen, strafen1
multum: Vieles27,27,27
multus: zahlreich, viel3,3,27,3,27,27
non
non: nicht, nein, keineswegs81,1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
noveras
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren81
optime
bene: gut, wohl, günstig81
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser1
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quietus
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen9
quietus: ruhig, geräuschlos27
sed
sed: sondern, aber81
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt1,1,9,27,1
tullius
tullius: EN: Tullius, Roman gens27,9

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum