Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  044

Serus enim graecis admouit acumina chartis et post punica bella quietus quaerere coepit, quid sophocles et thespis et aeschylos utile ferrent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick918 am 24.03.2018
Es war spät, als die Römer sich der griechischen Literatur zuwandten, und erst nach den Punischen Kriegen, in Friedenszeiten, begannen sie zu erforschen, welch nützliche Lehren sie von Sophokles, Thespis und Aischylos lernen könnten.

von dua.876 am 18.07.2022
Spät wandte er seine Schärfe den griechischen Schriften zu und suchte nach den Punischen Kriegen, in Ruhe, zu ergründen, was Sophokles, Thespis und Aischylos Nützliches zu bieten vermochten.

Analyse der Wortformen

acumina
acumen: Scharfsinn, Spitze, spur
acuminare: EN: sharpen, make pointed, cut to a point
admouit
admovere: nähern, hinbewegen
aeschylos
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
chylus: EN: extracted/expressed juice (of plants)
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
chartis
charta: Karte, Papyrusstaude, Papyrusblatt, Karte
chartus: EN: paper/papyrus (sheet)
coepit
coepere: anfangen, beginnen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
punica
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quietus
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
Serus
serus: spät, später, zu spät
sophocles
sophocles: EN: Sophocles (Greek poet)
utile
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum