Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  149

Saepe autem et fortiter desinendum est et non ex maximis causis; nam nec eae maximae sunt quae nos tenent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.861 am 13.03.2020
Oft muss man entschieden und stark handeln, und nicht aufgrund der größten Ursachen; denn nicht das ist am größten, was uns festhält.

von alina849 am 17.07.2014
Oft müssen wir entschlossen einen Schlussstrich ziehen, und zwar auch ohne gewichtige Gründe; schließlich sind die Dinge, die uns zurückhalten, nicht immer so bedeutend.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
desinendum
desinere: ablassen, aufhören
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortiter
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum