Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (12)  ›  564

Falsum est; nam de maximis ac necessariis rebus non sunt infinita; tenues autem differentias habent quas exigunt tempora, loca, personae, sed his quoque dantur praecepta generalia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
generalia
generalis: zum Geschlecht gehörig, allgemein, EN: general (military rank), EN: general, generic
dantur
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
differentias
differentia: Unterschied, EN: difference/diversity/distinction
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigunt
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
Falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nam
nam: nämlich, denn
necessariis
necessaria: notwendig, nötig, EN: connection (female), she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
non
non: nicht, nein, keineswegs
personae
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tenues
tenuare: verringern, dünn machen, schmälern, fein machen
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum