Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  132

Hoc laboramus errore, sic nobis inponitur, quod neminem aestimamus eo quod est, sed adicimus illi et ea quibus adornatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.938 am 10.08.2016
Wir leiden unter diesem Irrtum, so wird uns auferlegt, dass wir niemanden nach seinem wahren Wesen beurteilen, sondern ihm auch jene Dinge hinzurechnen, mit denen er geschmückt ist.

von felix.t am 25.10.2013
Wir begehen diesen Fehler: Wir täuschen uns selbst, indem wir Menschen nicht für das wertschätzen, was sie wirklich sind, sondern sie stattdessen nach ihren äußeren Attributen beurteilen.

Analyse der Wortformen

adicimus
adicere: hinzufügen, erhöhen
adornatus
adornare: EN: equip, get ready, prepare
aestimamus
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inponitur
inponere: auferlegen, aufzwingen
laboramus
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
neminem
nemo: niemand, keiner
nobis
nobis: uns
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum