Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  007

Magnus gubernator et scisso navigat velo et, si exarmavit, tamen reliquias navigii aptat ad cursum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander976 am 21.06.2014
Ein geschickter Kapitän kann auch mit zerrissener Segel segeln, und wenn er seine Masten verliert, wird er dennoch einen Weg finden, die Überreste seines Schiffes zu steuern.

von elija927 am 13.03.2024
Ein großer Steuermann segelt selbst mit zerrissenen Segeln und passt, wenn er seine Takelage verloren hat, dennoch die Überreste des Schiffes für den Kurs an.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aptat
aptare: anpassen, angleichen, einpassen, abstimmen, zurüsten, vorbereiten, ausrüsten, verbinden, befestigen
cursum
cursus: Lauf, Kurs, Bahn, Richtung, Verlauf, Fahrt, Reise, Karriere
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exarmavit
exarmare: entwaffnen, abrüsten, wehrlos machen, entkleiden
gubernator
gubernator: Steuermann, Lotse, Lenker, Leiter, Verwalter
gubernare: steuern, lenken, leiten, regieren, verwalten
magnus
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
navigat
navigare: segeln, schiffen, steuern, befahren
navigii
navigium: Schiff, Boot, Wasserfahrzeug, Kahn, Floß
reliquias
reliquia: Überrest, Rest, Relikt, Überbleibsel, Spur
scisso
scindere: spalten, zerreißen, aufreißen, teilen, trennen, scheiden, zerstören
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
velo
velum: Segel, Tuch, Verhüllung, Vorhang, Gardine, Zeltdecke
velare: verhüllen, bedecken, verbergen, umhüllen, bekleiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum