Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  006

Bassus tamen noster alacer animo est: hoc philosophia praestat, in conspectu mortis hilarem et in quocumque corporis habitu fortem laetumque nec deficientem quamvis deficiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.x am 23.06.2020
Unser Bassus ist gleichwohl geistesstark: Diese Philosophie bewirkt, dass man angesichts des Todes heiter ist und in welchem körperlichen Zustand auch immer stark und freudig bleibt, ohne zu unterliegen, auch wenn man unterliegt.

von noel878 am 30.07.2015
Doch unser Freund Bassus bleibt ungebrochen: Dies ist es, was Philosophie uns schenkt - die Fähigkeit, angesichts des Todes heiter zu bleiben und stark und freudig zu sein, egal in welchem Zustand sich unser Körper befindet, niemals aufgebend, selbst wenn unsere Kräfte schwinden.

Analyse der Wortformen

Bassus
bassus: EN: low, base
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
alacer
alacer: aufgeregt, lebhaft, lustig, munter, eifrig
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
mortis
mors: Tod
hilarem
hilarare: erheitern
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
corporis
corpus: Körper, Leib
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
fortem
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
deficientem
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
deficiatur
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum