Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  040

Non multos spectavi abrumpentes vitam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick923 am 06.12.2017
Nicht viele habe ich gesehen, die das Leben abbrechen.

von leon.941 am 20.03.2024
Ich habe nicht viele Menschen gesehen, die sich das Leben nehmen.

Analyse der Wortformen

abrumpentes
abrumpere: EN: break (bonds)
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
spectavi
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum