Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  278

Nam geminus varius ait, quomodo istum disertum dicatis nescio: tria verba non potest iungere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til926 am 03.12.2022
Denn Geminus Varius sagt, wie ihr diesen Mann beredt nennt, weiß ich nicht: drei Worte kann er nicht zusammenfügen.

von aliya.e am 30.12.2019
Varius sagt, ich weiß nicht, wie man ihn als redegewandt bezeichnen kann - er kann nicht einmal drei Worte zusammenhängend sprechen.

Analyse der Wortformen

geminus
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
dicatis
dicare: segnen, weihen, widmen
dicatus: EN: dedicated
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
disertum
disertus: redegewandt
istum
iste: dieser (da)
iungere
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
Nam
nam: nämlich, denn
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
tria
tres: drei
varius
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum